The Only Living Boy in New York(僕は一人ニューヨークで暮らしていくから)

Tom, catch your plane ride on time
I know you're part will go fine
Fly down to Mexico
Dot-n-do-do
And here I am
The only living boy in New York

    トム、飛行機に乗り遅れるなよ。

    これからメキシコに行ってしまうんだね。元気で。

   僕はここに残って、一人でニューヨークで暮らしていくから。 

I get the news I need
On the weather report
I can gather news I need
On the weather report

    ニュースは天気予報で見るよ。

    ニュースなら天気予報で見ることができるよ。  

Hey I've got nothing to do today
But smile
And here I am
The only living boy in New York

   今日は何もすることがないよ。

     笑うだけさ。

   僕はここに残って、一人でニューヨークで暮らしていくから。   

Half of the time we're gone
But we don't know where
And we don't know where

   人生半分一緒に生きてきたけどこれから離ればなれ、

   これから僕達どこにいくのだろう。

Ah, here I am 

   僕はここさ。   

Tom, catch your plane ride on time
I know that you've been eager to fly now
Hey let your honesty shine shine shine now
Dot-n-do-do-do

    トム、飛行機に乗り遅れるなよ。

    君が行きたがっていたのは知ってたよ。

    君の誠実さ、もっともっと輝かせて生きていったらいいよ。

Like it shines on me
The only living boy in New York
The only living boy in New York

    僕を照らしてくれたようにね。

    僕はニューヨークで一人で生きていくよ。  

Ah, here I am
Ah, here I am

   僕の居場所はここさ。  


1970年、ポールサイモン作詞作曲。アルバムBridge over Troubled Waterに収録。相棒であるアートガーファンクルが別の仕事のため、ニューヨークを離れてメキシコに行くときに、ポールサイモンが一人残される寂しさをつづったもの。冒頭の「トム」はアートガーファンクルのこと。サイモン&ガーファンクルは元々、グループ名は「トムとジェリー」。旅立つアートガーファンクルへの贈る言葉「let your honesty shine . . . like it shines on me」。

America(1968年)、The Only Living Boy in New York(1970年)そしてAmerican Tune(1973年)はポールサイモンの楽曲の中でも特に名曲だと思う。3曲の共通点は転調する美しさが際立つメロディー。American Tuneは本ブログにアップ済。